DO:纽卡拒绝了利物浦对伊萨克的正式报价(纽卡回绝利物浦对伊萨克的官方报价)2026-01-17
想把这条做成哪种形式?我可以提供:
- 60字快讯
- 150字通稿
- 社媒文案(中/英)
- 简要解读要点
先给你两版可直接用:

60字快讯: 纽卡拒绝了利物浦对亚历山大·伊萨克的正式报价。报价金额未披露,纽卡无意在当前窗口放人,利物浦将评估后续选项。

英文社媒版(tweet/帖): Newcastle have rejected Liverpool’s official bid for Alexander Isak. Fee undisclosed. Newcastle currently not looking to sell; Liverpool assessing next steps.

需要调整口吻(更克制/更锐利)、补充背景或加数字区间吗?



